La notte del 5 aprile 1989 un
tanto precoce quanto furioso temporale scaricava un fulmine sulla cuspide del
campanile della chiesa parrocchiale di San Giorgio, provocandone il parziale
crollo.
L’amico Gianluigi Dago,
crusinallese con forti legami in quel di Casale, ha voluto ricordare quegli
avvenimenti con una delle sue liriche dialettali che proponiamo nella grafia
fonetica originale.
PROLOGO
Venticinque
anni fa, la sera del 5 aprile 1989, a primavera appena iniziata un inusuale
quanto repentino temporale si abbatté su Casale Corte Cerro e un fulmine colpì
il campanile della chiesa parrocchiale di San Giorgio provocando la
frantumazione della slanciata, lunga punta, che cadendo nella piazza
sottostante causò ingenti danni e grande apprensione e spavento tra gli
abitanti.
La
notizia fece in un baleno il giro del circondario
…Eh
‘ntun vôol l’è rivàa giü a Crusnall.
L’è
stacc alura che li ‘nta cul paees,
un
pueta da poch pees,, un po’ burlôn,
bitüvà
a _i üna ball dre la vègia Umégna,
vista
alura li ‘nla fraziôn… un cicin mama madrégna,
in armonia cum vena alegra,
par smulzinà e smalti i spuvantuugn
che cula sera dre ‘l tempural,
an ciapà i povar “MUTUUGN”
gh’a smià na roba sänä, giüsta
e nurmaal…
pascià ‘n po’ ‘t ball ai tanci
amiis che ‘l gheva sü par Casaal.
Cara geent che si vanti ‘n po’
‘nti agn! Au ricurdari bé tucc…
cula sera maladéta che ‘l vöst
campanin, grazie al DIAVUL l’è gnü MUCC!
SAN GIORGIO 1989
AL CAMPANIN MUCC
La sera di prim dì da sto mees
Che gh’eva tüta l’aria da vésa
na sera quieta, nurmaal,
cùl “porca” d’un diavul, pugià
süi capluugn negar d’un tempuraal,
al pasava par caso sura
Casaal.
Và, che da culpa c végn da fa
‘n bisôgn.
Si bé, al diavul, par via che
‘l mangia vulantera zulfar,
l’è sempar beli bégn stitich,
e quaand al deuv mulà i bragh,
l’è ‘n mumeent critich!
Ansi ‘ntal quatas, par, par fa
la funziôn liberatoria,
un po’ pugià mal, l’à duvü fa
‘n gran sfoorz.
EH! PROOM! Gh’è partì ‘n fulmin,
cl’à branca ‘n pieno ‘l
campanin ‘dla Gesa da San ZOORZ!..
Un crép cumpagn a Casaal
l’evan propi mai sintü.
E dre na sguaraa che la finiva
pü.
E giü piood e giü tegul e giü
canaai!..
E suta ‘ntla piazza, na fila
d’autumobil spatasciai!
E ‘nti caai… I geent tücc
spuvantaai!
O sintü dì, però so mia sl’è
vera,
che la spuvent l’è stacc tantü
grôs,
ca gh’è stacc ‘n quaidün che
as la facia dôs!
Gh’à nacc un bel mument a pasà
‘l prim spuveent.
Pôi, for a geent pian pian an vardà for a,
Cum gena an mes fò ‘l naas e s’an nicurgiüüi tucc.
CAAR SIGNUR! Al nôst bel campanin… A l’é divintà MUCC!..
Ah! Al nôst bel _i üna_li,
facc cunt’al sass viuv, stucà cunt’al ciment
che par secul l’än mia trac
giü ne l’acqua ne ‘l vent,
ant’un sant e amen, la losna
dal diavul,
l’à mucià, senza ‘nzun
rispett. Ansì ‘n tunmument!
Al di adr bunura, an paradisi
san Zoorz a la seva.
E dal Padreterno n présa sa
fac riceva.
Rabia cum l’eva, ‘ntal
riclamà, al picava giü pügn sul tavol.
Ac faghi fa la fin dal drago!
Mi sum Sn Zoorz!..
Ac tai la cuva e ac muci i
corni a cul porca d’un diavul!
Fam tucc a sti disastra.
Spuvantà la me gent da Casaal!
Caa grazia a Vuui che ghé mia
scapà anca ‘n finaral!
Pinsi Car Signor, che
l’Arcipret l’eva ‘ntal lec cum la feura!
Strimì, l’è pasà fora da
cursa! Smiava na leura!
Caar al me Padreterno. Vuui
gh’ì bé paria a dì da mia scaudam,
d’avech pazienza, mia fa cidél
e rilasaam.
Ma mitiuv ‘nti mei pagn.
Giü da li, chi l’è che paga
tuc-i sti dagn!
Al Padretern la lasacc sfogà.
Pôi cum la sô santa calma a la replicà.
Abbia pazienza, stà quiet,
tanquil San Zoorz.
Se la facc cul povar tapin
d’un diavul,
at vôi che sia mia bon anca mi
a fa ‘npicul sforz?
Al mees d’april, al vintiti,
gh’è chi la tô festa e la tô gent,
a l’è ià dre cla prepara di
gran festegiameent.
Mi ‘l so, gh’an bisôgn che ac
sia teemp bel, e par cul,
par vott di at garantisi, ac
farò gni fora un gran bel sul!
Varda l’ò già scricc cum al
lapis rus chi sul me libar.
Farò ‘n manera, par andrizzà
sü al tô campanin,
che i tôôi geent da Casaal
sian mia pigar…
ad avegh la man ladina a tirà
fò ‘l bursin.
Tal garantisi, al tô campanin
al gnerà ancora püsé bel,
püsé dricc, püsé güzz e al
turnarà a duminà ‘ntal ciel.
E parché al diavul al poda fa
pü disprresi e ruvinaal,
mi, mandarò _i üna benediziôn
tüta speciaal.
Ansì at vigaré che sut la me
Santa Pruteziôn…
Al traran mai giü pü, ne ‘
diavul, ne la losna, ne ‘l trôn!..
Gianluigi Dago
Nessun commento:
Posta un commento